A request | Um pedido

Help maintaining this blog. Please consider disabling your Adblock plugin on this website. Thank you!

Ajuda este blogue a crescer. Por favor, considera desativar o Adblock neste site. Obrigada!

quarta-feira, 9 de maio de 2012

My first modeling experience ever | A minha primeira experiência de sempre enquanto modelo





[EN] 
Enter my mood! This what I'm listening to while writing this post.

[PT]
Entra no meu estado de espírito! Isto é o que estou a ouvir enquanto escrevo este post.




[EN]
There's a first time for everything. We all have to begin somewhere, dare to take the first step, get out of our comfort zone. It's a mix of excitement and anxiety, but in the end it's an explosion of gratification. So, today I'd like to share with you guys what I consider to be my very first step as a model, because it was exactly the first time I actually posed for someone in order to produce a final result in the shape of an artistic work.



[PT]
Há uma primeira vez para tudo. Todos teremos eventualmente que começar por algum lado, atrever-nos a dar o primeiro passo, sair da zona de conforto. É um misto de excitação e ansiedade, mas no final é uma explosão de gratificação. Portanto, hoje gostaria de partilhar convosco aquele que considero ser o meu primeiro passo enquanto modelo, porque foi exatamente a primeira vez que posei para alguém, com o objetivo de produzir um resultado final na forma de um trabalho artístico.






[EN]
The weather was mild and slightly rainy and I felt adventurous. I took the Fertagus train to somewhere in Margem Sul for the first time in my life. There's a wonderful section of the path, just when the train leaves Lisbon and crosses the 25 de Abril bridge, over the Tagus river. Depending on the time of day and the weather you can catch marvelous views of the city, the river, the boats and the sun. I went to Corroios to meet Patrik Caetano, the artist who invited me for this project.




[PT]
O tempo estava ameno e ligeiramente chuvoso e eu senti-me aventurosa. Apanhei o comboio Fertagus algures para a Margem Sul pela primeira vez na vida. Há uma secção do percurso maravilhosa, logo quando o comboio sai de Lisboa e atravessa a ponte 25 de Abril, sobre o rio Tejo. Consoante a hora do dia e as condições metereológicas, apanham-se vistas incríveis da cidade, do rio, dos barcos e do sol. Fui então para Corroios para ir ter com o Patrik Caetano, o artista que me convidou para este projeto. 




[EN]
The purpose was to take some picture of me with some specific elements, that later Patrik would use as drawing reference for a college project. The concept was about his childhood memories and he wanted to include a redhead girl with tender features and freckles, a teddy bear, Cerelac porridge (we both love it, and I was actually eating it during the shoot!) and Legos, one of his biggest passions. Everything should evoke a sense of innocence. 




[PT]
O objetivo era tirar algumas fotos de mim com uns determinados elementos específicos, que mais tarde o Patrik iria usar como referências para desenho, para um projeto seu da faculdade. O conceito rodava em torno das suas memórias de infância e ele queria incluir uma rapariga ruiva de traços delicados e sardas, um ursinho de peluche, papa Cerelac (ambos adoramos e eu estava mesmo a comer a papa durante a sessão!) e Legos, uma das suas grandes paixões. Tudo deveria evocar um sentimento de inocência.




[EN]
These were some of the pictures we took for drawing reference. And here goes the final artwork for this project, in two versions. I hope you enjoyed my first adventure in front of the camera!

And don't forget to visit Patrik Caetano's Facebook and Instagram and show him some love!

[PT]
Estas foram algumas das fotos que tirámos para referência de desenho. E aqui fica o desenho final deste projeto, em duas versões. Espero que tenham gostado desta minha primeira aventura à frente da câmera!

E não se esqueçam de visitar o Facebook e o Instagram do Patrik e deixar o vosso amor!





You may also like | Também terás interesse em ler